+7 (950) 018-84-26
e-mail: kuzing@gmail.com
skype: inga-kuznetsova

Спасение брака или "языки любви"

С некоторых пор меня стала занимать тема разводов.  

Как происходит, что люди, которые надышаться друг на друга не могли, которые не спали ночей, ожидая встречи, трепетали от взгляда-слова-прикосновения, в какой-то момент становятся равнодушны друг другу, чужды или даже враждебны?
Потеряно ли всё безвозвратно или ещё есть шанс спасти отношения и вывести их на новый уровень?
 
Небольшое отступление. 
Раньше я считала, что брак должен быть один и на всю жизнь. Сейчас, посмотрев, к чему может привести такая установка как для супругов, так и для их детей, я изменила своё мнение. На мой взгляд, в идеале брак должен быть один. И если есть взаимное желание сохранить отношения с этим человеком, важно сделать всё возможное, чтобы эти отношения наладить. Однако, если жизнь становится похожа на военные действия, мне кажется, лучше разойтись максимально мирно и дать каждому возможность построить новые, лучшие отношения, дать себе и партнёру шанс на счастье. И ещё, очень важно не превращать отца или мать в неприятеля, а сохранить отношения между детьми и родителями максимально тёплыми и независимыми от супружеских междоусобиц.

Однако где та грань, до которой ещё имеет смысл пробовать, а за которой уже всё безвозвратно потеряно и дальнейшие попытки всего лишь продливают агонию отношений?

Этот пост я пишу для того, чтобы кому-то подсказать, а кому-то напомнить способ, который может помочь исправить отношения или "всего лишь" сделать их чуть глубже и внимательнее.

Две недели назад я повышала квалификацию в Школе тренеров и вынесла оттуда, в частности, список книг, которые очень захотелось прочитать.

Одна из них называется "Пять языков любви", автор Гэри Чепмен. Книжка мне понравилась, прежде всего, потому, что сразу захотелось применить то, о чём читала. По мне, если книжка волнует - она хороша, если сподвигает на действия- она ещё лучше :)

Стиль изложения мне не очень близок, однако, если отбросить форму и вникнуть в содержание, некоторые "прописные истины" становятся не такими уж и прописными и возникает желание узнать "а как же у нас"?
 
Согласно книге существует т.н. пять языков любви. Это Прикосновения, Слова любви, Время, проведённое вместе, Помощь и Подарки. Это различные способы, какими мы выражаем любовь к другому и через что её воспринимаем. 

Для каждого из нас какой-то из этих пяти "каналов" предпочтителен. Кому-то важно разговаривать со своим партнёром, кому-то проводить время, кто-то переживает, что супруг не придаёт большого значения подаркам, а кому-то хочется больше помощи и поддержки.
 
Как правило, тот канал, который для нас наиболее важен и является тем способом, с помощью которого мы выражаем свои чувства к другому.
 
Каналов может быть не один, а несколько, но, как правило, один из них обладает приоритетом. Определить его можно очень простым способом - то, без чего нам труднее всего обходиться - это и есть тот самый наш язык любви :)

Если у обоих супругов приоритетным является один и тот же язык - это прекрасно и, скорее всего, при прочих равных, в такой паре будет царить мир. Потому что будет соблюдаться баланс между "брать" и "отдавать", т.е. баланс между проявлением чувств одной стороной и принятием их другой. Оба, скорее всего, будут чувствовать себя любимыми и оба будут видеть, что их чувства также востребованы и важны для другого.

Однако в случае, если языки не совпадают, могут возникнуть сложности. Например, у мужа язык - Прикосновения, а у жены - Подарки. Мужу важно прикасаться к жене, держать её за руку, гладить, обнимать и целовать её и, естественно, он будет ждать от неё таких же действий, обозначающих, что он ей дорог. А жена изо всех сил старается, готовит мужу сюрпризы, неожиданности и подарки, чтобы порадовать его, и, естественно, ждёт от него проявлений в той же "валюте.
 
И получается абсурднейшая ситуация. Оба супруга любят друг друга, искренне стараются выразить свои чувства, отдать другому то самое важное что у них есть - а второй либо не понимает всей ценности, либо, что ещё хуже, не принимает её, упрекает партнёра в равнодушии и требует чего-то другого.
 
И вот, на ровном месте возникает недопонимание, перерастающее в недовольство, неудовлетворённость, раздражение ... и далее по списку.

Но что самое приятное - разные языки - это не диагноз. Им можно научиться. Главное знать про них, отслеживать свои ощущения и ощущения партнёра и запастись терпением. В случае, если хотя бы один из супругов очень хочет наладить отношения - они могут быть возрождены. В случае, если этого хотят оба - я уверена, все шансы, что отношения могут стать даже глубже.

Прочитав эту книжку, я вспомнила семьи, о которых знаю про сложности в отношениях, про жалобы на равнодушие и непонимание в семье. И подумала о том, что наверняка у некоторых их них причиной напряжения и недовольства может быть банальная "разная валюта" супругов.

И мне кажется, что в случае, если дома не всё гладко, можно задать себе пару вопросов:
1) На каком языке говорю я? Что мне важно - Прикосновения, Слова, Подарки, Время или Помощь?
2) На каком языке говорит мой партнёр?
3) Владеем ли мы обоими языками или умеем ли мы "переводить" с одного языка на другой?
 
Возможно ответы на эти вопросы помогут сделать атмосферу дома теплее, а отношения внимательнее.

А как у вас? Говорите вы с партнёром на одном языке или на разных?
 
P.S.: Я вот оценила для себя и спросила Серго, что для него важно. Узнала много нового :)
 
P.P.S.:  Кстати, то же самое касается и отношений с детьми и родителями.